gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@
|
||||
"Actions": "Actions",
|
||||
"Add": "Ajouter",
|
||||
"Add Device": "Ajouter l'appareil",
|
||||
"Add Folder": "Ajouter un partage",
|
||||
"Add Remote Device": "Ajouter un appareil",
|
||||
"Add Folder": "Ajouter un partage...",
|
||||
"Add Remote Device": "Ajouter un appareil...",
|
||||
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "ATTENTION !!! Lui permettre d'ajouter et enlever des membres à toutes mes listes de membres des partages dont il fait (ou fera !) partie (ceci permet de créer automatiquement toutes les liaisons point à point possibles en complétant mes listes par les siennes, meilleur débit de réception par cumul des débits d'envoi, indépendance vis à vis de l'introducteur, etc).",
|
||||
"Add new folder?": "Ajouter ce partage ?",
|
||||
"Address": "Adresse",
|
||||
@@ -21,7 +21,7 @@
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Autoriser l'envoi de statistiques d'utilisation anonymisées ?",
|
||||
"Allowed Networks": "Réseaux autorisés",
|
||||
"Alphabetic": "Alphabétique",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "Une commande externe gère les versions de fichiers. Il lui incombe de supprimer les fichiers dans le répertoire synchronisé.",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the shared folder.": "Une commande externe gère les versions de fichiers. Il lui incombe de supprimer les fichiers du répertoire partagé. Si le chemin contient des espaces, il doit être spécifié entre guillemets.",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Une commande externe gère les versions de fichiers. Il lui incombe de supprimer les fichiers dans le répertoire synchronisé.",
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Rapport anonyme de statistiques d'utilisation",
|
||||
"Anonymous usage report format has changed. Would you like to move to the new format?": "Le format du rapport anonyme d'utilisation a changé. Voulez-vous passer au nouveau format ?",
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@
|
||||
"Creating ignore patterns, overwriting an existing file at {%path%}.": "Création de masques d'exclusion, remplacement du fichier existant : {{path}}.",
|
||||
"Danger!": "Attention !",
|
||||
"Debugging Facilities": "Outils de débogage",
|
||||
"Default Folder Path": "Chemin par défaut des partages",
|
||||
"Default Folder Path": "Chemin parent par défaut pour les nouveaux partages",
|
||||
"Deleted": "Supprimé",
|
||||
"Device": "Appareil",
|
||||
"Device \"{%name%}\" ({%device%} at {%address%}) wants to connect. Add new device?": "\"{{name}}\" ({{device}}), appareil actuellement à {{address}}, demande à se connecter.\nAcceptez-vous de l'ajouter à votre liste d'appareils connus ?",
|
||||
@@ -65,7 +65,9 @@
|
||||
"Device that last modified the item": "Dernier appareil modificateur",
|
||||
"Devices": "Appareils",
|
||||
"Disabled": "Désactivé",
|
||||
"Disabled periodic scanning": "Dynamique",
|
||||
"Disabled periodic scanning and disabled watching for changes": "Analyse périodique et surveillance des changements désactivées.",
|
||||
"Disabled periodic scanning and enabled watching for changes": "Analyse périodique désactivée et surveillance des changements activée.",
|
||||
"Disabled periodic scanning and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Analyse périodique désactivée et échec d'activation de la surveillance des changements. Nouvel essai toutes les 1mn :",
|
||||
"Disconnected": "Déconnecté",
|
||||
"Discovered": "Découvert",
|
||||
"Discovery": "Découverte",
|
||||
@@ -76,13 +78,14 @@
|
||||
"Download Rate": "Débit de réception",
|
||||
"Downloaded": "Reçu",
|
||||
"Downloading": "Réception",
|
||||
"Edit": "Gérer",
|
||||
"Edit": "Gérer...",
|
||||
"Edit Device": "Gérer l'appareil",
|
||||
"Edit Folder": "Gérer le partage",
|
||||
"Editing": "Modifications",
|
||||
"Editing {%path%}.": "Modification de {{path}}.",
|
||||
"Enable NAT traversal": "Activer la translation d'adresses (NAT)",
|
||||
"Enable Relaying": "Relayage possible",
|
||||
"Enabled": "Activée",
|
||||
"Enter a non-negative number (e.g., \"2.35\") and select a unit. Percentages are as part of the total disk size.": "Nombre positif (p.ex, \"2.35\") et unité. Pourcentage de l'espace disque total.",
|
||||
"Enter a non-privileged port number (1024 - 65535).": "Entrez un n° de port non-privilégié (1024 - 65535)",
|
||||
"Enter comma separated (\"tcp://ip:port\", \"tcp://host:port\") addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Entrer les adresses (\"tcp://ip:port\" ou \"tcp://hôte:port\") séparées par une virgule, ou \"dynamic\" afin d'activer la recherche automatique de l'adresse.",
|
||||
@@ -124,7 +127,7 @@
|
||||
"Help": "Aide",
|
||||
"Home page": "Page d'accueil",
|
||||
"Ignore": "Ignorer",
|
||||
"Ignore Patterns": "Exclusions ...",
|
||||
"Ignore Patterns": "Exclusions...",
|
||||
"Ignore Permissions": "Ignorer les permissions",
|
||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Limite du débit de réception (Kio/s)",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Une configuration incorrecte peut créer des dommages dans vos répertoires et mettre Syncthing hors-service.",
|
||||
@@ -185,7 +188,9 @@
|
||||
"Pause": "Pause",
|
||||
"Pause All": "Tout suspendre",
|
||||
"Paused": "En pause",
|
||||
"Periodic scan every": "Intervalle",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Analyse périodique à intervalle défini et surveillance des changements désactivée.",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Analyse périodique à intervalle défini et surveillance des changements activée.",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Analyse périodique à intervalle défini et échec d'activation de la surveillance des changements. Nouvel essai toutes les 1mn :",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Veuillez consulter les notes de version avant de réaliser une mise à jour majeure.",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Veuillez définir un nom d'utilisateur et un mot de passe dans la fenêtre de Configuration.",
|
||||
"Please wait": "Merci de patienter",
|
||||
@@ -196,12 +201,12 @@
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Guide rapide des masques compatibles ci-dessous",
|
||||
"RAM Utilization": "Utilisation de la RAM",
|
||||
"Random": "Aléatoire",
|
||||
"Recent Changes": "Changements récents",
|
||||
"Recent Changes": "Changements récents...",
|
||||
"Reduced by ignore patterns": "(Limité par des masques d'exclusion)",
|
||||
"Release Notes": "Notes de version",
|
||||
"Release candidates contain the latest features and fixes. They are similar to the traditional bi-weekly Syncthing releases.": "Les versions préliminaires contiennent les dernières fonctionnalités et derniers correctifs. Elles sont identiques aux traditionnelles mises à jour bimensuelles.",
|
||||
"Remote Devices": "Autres appareils",
|
||||
"Remove": "Supprimer",
|
||||
"Remove": "Supprimer...",
|
||||
"Remove Device": "Supprimer l'appareil",
|
||||
"Remove Folder": "Supprimer le partage",
|
||||
"Required identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Identifiant du partage. Doit être le même sur tous les appareils concernés (généré aléatoirement, mais modifiable à la création).",
|
||||
@@ -314,7 +319,7 @@
|
||||
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "Les statistiques d'utilisation sont toujours envoyées pour les versions préliminaires.",
|
||||
"Use HTTPS for GUI": "Utiliser l'HTTPS pour le GUI",
|
||||
"Version": "Version",
|
||||
"Versions": "Versions",
|
||||
"Versions": "Restauration...",
|
||||
"Versions Path": "Emplacement des versions",
|
||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les plus anciennes versions seront supprimées automatiquement quand elles dépassent la durée maximum de conservation ou si leur nombre (par fichier) est supérieur à la limite prédéfinie pour l'intervalle.",
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Attention, ce chemin est un répertoire parent d'au moins un partage existant (par exemple \"{{otherFolder}}\"). Si c'est bien ce que vous souhaitez, vous devriez créer un nouveau sous-répertoire, sinon ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user