Translation update
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
"Addresses": "Διευθύνσεις",
|
||||
"All Data": "Όλα τα δεδομένα",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Να επιτρέπεται η αποστολή ανώνυμων στοιχείων χρήσης;",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.",
|
||||
"An external command handles the versioning. It has to remove the file from the synced folder.": "Μια εξωτερική εντολή χειρίζεται την διαχείριση εκδόσεων. Πρέπει να καταργήσετε το αρχείο από το φάκελο συγχρονισμένων.",
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Ανώνυμα στοιχεία χρήσης",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Αν δηλωθεί σαν «βασικός κόμβος», τότε όλες οι συσκευές που είναι δηλωμένες εκεί θα υπάρχουν και στον τοπικό κόμβο.",
|
||||
"Automatic upgrades": "Αυτόματη αναβάθμιση",
|
||||
@@ -17,13 +17,13 @@
|
||||
"CPU Utilization": "Επιβάρυνση του επεξεργαστή",
|
||||
"Changelog": "Πληροφορίες εκδόσεων",
|
||||
"Close": "Τέλος",
|
||||
"Command": "Command",
|
||||
"Command": "Εντολή",
|
||||
"Comment, when used at the start of a line": "Σχόλιο, όταν χρησιμοποιείται στην αρχή μιας γραμμής",
|
||||
"Compression": "Συμπίεση",
|
||||
"Connection Error": "Σφάλμα σύνδεσης",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Έχει αντιγραφεί από κάπου αλλού",
|
||||
"Copied from original": "Έχει αντιγραφεί από το πρωτότυπο",
|
||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 the following Contributors:",
|
||||
"Copyright © 2015 the following Contributors:": "Copyright © 2015 από τους παρακάτω συνεισφορείς:",
|
||||
"Delete": "Διαγραφή",
|
||||
"Device ID": "Ταυτότητα συσκευής",
|
||||
"Device Identification": "Ταυτότητα συσκευής",
|
||||
@@ -43,10 +43,10 @@
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Γράψε τις διευθύνσεις IP με τη μορφή «ip:θύρα», διαχωρισμένες με κόμμα. Αλλιώς γράψε «dynamic» για να πραγματοποιηθεί η αυτόματη εύρεση διευθύνσεων.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Δώσε τα πρότυπα που θα αγνοηθούν, ένα σε κάθε γραμμή.",
|
||||
"Error": "Σφάλμα",
|
||||
"External File Versioning": "External File Versioning",
|
||||
"External File Versioning": "Εξωτερική διαχείριση εκδόσεων Αρχείου",
|
||||
"File Versioning": "Τήρηση εκδόσεων",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Τα bit αδεια αρχεία αγνοούνται όταν ψάχνουν για αλλαγές. Χρήση σε συστήματα αρχείων FAT.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Τα αρχεία που μετακινηθηκαν στην ημερομηνία που αναγράφεται τις εκδόσεις σε ένα φάκελο .stversions όταν αντικατασταθούν ή να διαγραφθούν από το Syncthing.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Τα αρχεία προστατεύονται από αλλαγές που γίνονται σε άλλες συσκευές, αλλά όποιες αλλαγές γίνουν σε αυτή τη συσκευή θα αποσταλούν σε όλη τη συστάδα συσκευών.",
|
||||
"Folder ID": "Ταυτότητα φακέλου",
|
||||
"Folder Master": "Να μην επιτρέπονται αλλαγές",
|
||||
@@ -132,14 +132,14 @@
|
||||
"Syncthing is restarting.": "Το Syncthing επανεκκινείται.",
|
||||
"Syncthing is upgrading.": "Το Syncthing αναβαθμίζεται.",
|
||||
"Syncthing seems to be down, or there is a problem with your Internet connection. Retrying…": "Το Syncthing φαίνεται πως είναι απενεργοποιημένο ή υπάρχει πρόβλημα στη σύνδεσή σου στο διαδίκτυο. Προσπαθώ πάλι…",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.",
|
||||
"Syncthing seems to be experiencing a problem processing your request. Please refresh the page or restart Syncthing if the problem persists.": "Το Syncthing φαίνεται να αντιμετωπίζει ένα πρόβλημα κατά την επεξεργασία του αιτήματός σας. Παρακαλούμε ανανεώστε την σελίδα ή επανεκκινήστε το Syncthing εάν το πρόβλημα παραμένει.",
|
||||
"The aggregated statistics are publicly available at {%url%}.": "Τα στατιστικά που έχουν συλλεγεί είναι δημόσια διαθέσιμα στο {{url}}.",
|
||||
"The configuration has been saved but not activated. Syncthing must restart to activate the new configuration.": "Οι ρυθμίσεις έχουν αποθηκευτεί αλλά δεν έχουν ενεργοποιηθεί. Πρέπει να επανεκκινήσεις το Syncthing για να ισχύσουν οι νέες ρυθμίσεις.",
|
||||
"The device ID cannot be blank.": "Η ταυτότητα της συσκευής δεν μπορεί να είναι κενή",
|
||||
"The device ID to enter here can be found in the \"Edit > Show ID\" dialog on the other device. Spaces and dashes are optional (ignored).": "Η ταυτότητα της συσκευής που θα μπει εδώ βρίσκεται στο μενού «Επεξεργασία > Εμφάνιση ταυτότητας» στην άλλη συσκευή. Κενοί χαρακτήρες και παύλες είναι προαιρετικοί (απλά θα αγνοηθούν).",
|
||||
"The encrypted usage report is sent daily. It is used to track common platforms, folder sizes and app versions. If the reported data set is changed you will be prompted with this dialog again.": "Η κρυπτογραφημένη αναφορά χρήσης στέλνεται καθημερινά. Χρησιμοποιείται για να παραχθούν στατιστικές για τα λειτουργικά συστήματα που χρησιμοποιούνται, τα μεγέθη των φακέλων και τις εκδόσεις των προγραμμάτων. Αν στο μέλλον συμπεριληφθούν και άλλα δεδομένα στην αναφορά χρήσης, τότε αυτό το παράθυρο θα εμφανιστεί ξανά.",
|
||||
"The entered device ID does not look valid. It should be a 52 or 56 character string consisting of letters and numbers, with spaces and dashes being optional.": "Η ταυτότητα συσκευής που έδωσες δε φαίνεται έγκυρη. Θα πρέπει να είναι μια σειρά από 52 ή 56 χαρακτήρες (γράμματα και αριθμοί). Τα κενά και οι παύλες είναι προαιρετικά (αδιάφορα).",
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.",
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Η πρώτη παράμετρος γραμμής εντολών είναι η διαδρομή του φακέλου και η δεύτερη παράμετρος είναι η σχετική διαδρομή στο φάκελο.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "Η ταυτότητα του φακέλου δεν μπορεί να είναι κενή.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "Η ταυτότητα του φακέλου πρέπει να είναι ένα σύντομο αναγνωριστικό (το πολύ 64 χαρακτήρες). Μπορεί να αποτελείται από γράμματα, αριθμούς, την τελεία (.), την παύλα (-) και την κάτω παύλα (_).",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Η ταυτότητα του φακέλου πρέπει να είναι μοναδική.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user