Translation & docs update
This commit is contained in:
@@ -10,6 +10,8 @@
|
||||
"Add new folder?": "Adicionar nova pasta?",
|
||||
"Address": "Endereço",
|
||||
"Addresses": "Endereços",
|
||||
"Advanced": "Advanced",
|
||||
"Advanced Configuration": "Advanced Configuration",
|
||||
"All Data": "Todos os dados",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Permitir envio de relatórios anônimos de uso?",
|
||||
"Alphabetic": "Alfabética",
|
||||
@@ -17,6 +19,7 @@
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Relatórios anônimos de uso",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Quaisquer dispositivos configurados em um apresentador também serão adicionados a este dispositivo.",
|
||||
"Automatic upgrades": "Atualizações automáticas",
|
||||
"Be careful!": "Be careful!",
|
||||
"Bugs": "Erros",
|
||||
"CPU Utilization": "Uso de CPU",
|
||||
"Changelog": "Registro de alterações",
|
||||
@@ -50,16 +53,19 @@
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Insira os padrões de exclusão, um por linha.",
|
||||
"Error": "Erro",
|
||||
"External File Versioning": "Versionamento externo de arquivo",
|
||||
"Failed Items": "Failed Items",
|
||||
"File Pull Order": "Ordem de retirada do arquivo",
|
||||
"File Versioning": "Versionamento de arquivos",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "Os bits de permissão de um arquivo são ignorados durante as verificações. Use em sistemas de arquivo FAT.",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são motivos para a pasta .stversions quando substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os arquivos são renomeados com suas datas na pasta .stversions quando são substituídos ou removidos pelo Syncthing.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Os arquivos estão protegidos contra alterações feitas em outros dispositivos, mas alterações feitas neste dispositivo serão enviadas ao resto do grupo.",
|
||||
"Folder": "Folder",
|
||||
"Folder ID": "ID da pasta",
|
||||
"Folder Master": "Pasta mestre",
|
||||
"Folder Path": "Caminho da pasta",
|
||||
"Folders": "Pastas",
|
||||
"GUI": "GUI",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Senha para acesso à interface",
|
||||
"GUI Authentication User": "Nome de usuário para acesso à interface",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "Endereços de escuta da interface",
|
||||
@@ -72,6 +78,7 @@
|
||||
"Ignore Patterns": "Padrões de exclusão",
|
||||
"Ignore Permissions": "Ignorar permissões",
|
||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Limite de velocidade de recepção (KiB/s)",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.",
|
||||
"Introducer": "Apresentador",
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inversão de uma condição (ou seja, não excluir)",
|
||||
"Keep Versions": "Manter versões",
|
||||
@@ -97,7 +104,8 @@
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Off": "Desligada",
|
||||
"Oldest First": "Mais antigo primeiro",
|
||||
"Out Of Sync": "Fora de sincronia",
|
||||
"Options": "Options",
|
||||
"Out of Sync": "Out of Sync",
|
||||
"Out of Sync Items": "Itens fora de sincronia",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limite de velocidade de envio (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "Sobrescrever mudanças",
|
||||
@@ -163,6 +171,7 @@
|
||||
"The folder ID must be unique.": "O ID da pasta deve ser único.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "O caminho da pasta não pode ficar vazio.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "São utilizados os seguintes intervalos: na primeira hora é guardada uma versão a cada 30 segundos, no primeiro dia é guardada uma versão a cada hora, nos primeiros 30 dias é guardada uma versão por dia e, até que atinja a idade máxima, é guardada uma versão por semana.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A idade máxima deve ser um valor numérico. O campo não pode ficar vazio.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "O número máximo de dias em que uma versão é guardada. (Use 0 para manter para sempre).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "O número de dias deve ser um número valido e não pode ficar em branco.",
|
||||
@@ -171,6 +180,7 @@
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "O número de versões deve ser um valor numérico. O campo não pode ficar vazio.",
|
||||
"The path cannot be blank.": "O caminho não pode ficar vazio.",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "O intervalo entre verificações deve ser um número positivo de segundos.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "Esta é uma atualização para uma versão \"major\".",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Versionamento de arquivos da lixeira",
|
||||
"Unknown": "Desconhecida",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user