Translation & docs update
This commit is contained in:
@@ -10,6 +10,8 @@
|
||||
"Add new folder?": "Adicionar nova pasta?",
|
||||
"Address": "Endereço",
|
||||
"Addresses": "Endereços",
|
||||
"Advanced": "Avançada",
|
||||
"Advanced Configuration": "Configuração avançada",
|
||||
"All Data": "Todos os dados",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Permitir envio de relatórios anónimos de utilização?",
|
||||
"Alphabetic": "Alfabética",
|
||||
@@ -17,6 +19,7 @@
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "Enviar relatórios anónimos de utilização",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Quaisquer dispositivos configurados num dispositivo apresentador serão também adicionados a este dispositivo.",
|
||||
"Automatic upgrades": "Actualizações automáticas",
|
||||
"Be careful!": "Tenha cuidado!",
|
||||
"Bugs": "Erros",
|
||||
"CPU Utilization": "Utilização da CPU",
|
||||
"Changelog": "Registo de alterações",
|
||||
@@ -50,16 +53,19 @@
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Escreva os padrões de exclusão, um por linha.",
|
||||
"Error": "Erro",
|
||||
"External File Versioning": "Externa",
|
||||
"Failed Items": "Itens que falharam",
|
||||
"File Pull Order": "Ordem de obtenção de ficheiros",
|
||||
"File Versioning": "Gestão de versões de ficheiros",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "As permissões do ficheiro são ignoradas ao procurar alterações. Utilize nos sistemas de ficheiros FAT.",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os ficheiros são movidos para a pasta .stversions quando substituídos ou eliminados pelo Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os ficheiros são movidos para versões carimbadas com o tempo numa pasta .stversions, ao serem substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Os ficheiros estão protegidos contra alterações feitas noutros dispositivos, mas alterações feitas neste dispositivo serão enviadas ao resto do grupo.",
|
||||
"Folder": "Pasta",
|
||||
"Folder ID": "ID da pasta",
|
||||
"Folder Master": "Pasta mestre",
|
||||
"Folder Path": "Caminho da pasta",
|
||||
"Folders": "Pastas",
|
||||
"GUI": "GUI",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Senha da autenticação na interface gráfica",
|
||||
"GUI Authentication User": "Utilizador da autenticação na interface gráfica",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "Endereço de escuta da interface gráfica",
|
||||
@@ -72,6 +78,7 @@
|
||||
"Ignore Patterns": "Padrões de exclusão",
|
||||
"Ignore Permissions": "Ignorar permissões",
|
||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Limite de velocidade de recepção (KiB/s)",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Uma configuração incorrecta pode danificar o conteúdo da pasta e tornar o Syncthing inoperacional.",
|
||||
"Introducer": "Apresentador",
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inversão de uma dada condição (ou seja, não excluir)",
|
||||
"Keep Versions": "Manter versões",
|
||||
@@ -97,7 +104,8 @@
|
||||
"OK": "OK",
|
||||
"Off": "Desligada",
|
||||
"Oldest First": "Primeiro os mais antigos",
|
||||
"Out Of Sync": "Não sincronizado",
|
||||
"Options": "Opções",
|
||||
"Out of Sync": "Não sincronizado",
|
||||
"Out of Sync Items": "Itens por sincronizar",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limite da velocidade de envio (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "Sobrepor alterações",
|
||||
@@ -163,6 +171,7 @@
|
||||
"The folder ID must be unique.": "O ID da pasta tem que ser único.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "O caminho da pasta não pode estar vazio.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "São utilizados os seguintes intervalos: na primeira hora é guardada uma versão a cada 30 segundos, no primeiro dia é guardada uma versão a cada hora, nos primeiros 30 dias é guardada uma versão por dia e, até que atinja a idade máxima, é guardada uma versão por semana.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Não foi possível sincronizar os elementos seguintes.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A idade máxima tem que ser um número e não pode estar vazia.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Tempo máximo, em dias, para manter uma versão (use 0 para manter a versão para sempre).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "O número de dias tem que ser um número e não pode estar em branco.",
|
||||
@@ -171,6 +180,7 @@
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "O número de versões tem que ser um número e não pode estar vazio.",
|
||||
"The path cannot be blank.": "O caminho não pode estar vazio.",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "O intervalo entre verificações tem que ser um valor não negativo de segundos.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Serão tentadas automaticamente e sincronizadas após o erro ter sido resolvido.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "Esta é uma actualização para uma versão importante.",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Reciclagem",
|
||||
"Unknown": "Desconhecido",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user