Translation & docs update

This commit is contained in:
Jakob Borg
2015-07-13 08:24:04 +02:00
parent b611f72e08
commit d855abf8b0
40 changed files with 428 additions and 138 deletions

View File

@@ -10,6 +10,8 @@
"Add new folder?": "Adicionar nova pasta?",
"Address": "Endereço",
"Addresses": "Endereços",
"Advanced": "Avançada",
"Advanced Configuration": "Configuração avançada",
"All Data": "Todos os dados",
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "Permitir envio de relatórios anónimos de utilização?",
"Alphabetic": "Alfabética",
@@ -17,6 +19,7 @@
"Anonymous Usage Reporting": "Enviar relatórios anónimos de utilização",
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "Quaisquer dispositivos configurados num dispositivo apresentador serão também adicionados a este dispositivo.",
"Automatic upgrades": "Actualizações automáticas",
"Be careful!": "Tenha cuidado!",
"Bugs": "Erros",
"CPU Utilization": "Utilização da CPU",
"Changelog": "Registo de alterações",
@@ -50,16 +53,19 @@
"Enter ignore patterns, one per line.": "Escreva os padrões de exclusão, um por linha.",
"Error": "Erro",
"External File Versioning": "Externa",
"Failed Items": "Itens que falharam",
"File Pull Order": "Ordem de obtenção de ficheiros",
"File Versioning": "Gestão de versões de ficheiros",
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "As permissões do ficheiro são ignoradas ao procurar alterações. Utilize nos sistemas de ficheiros FAT.",
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os ficheiros são movidos para a pasta .stversions quando substituídos ou eliminados pelo Syncthing.",
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Os ficheiros são movidos para versões carimbadas com o tempo numa pasta .stversions, ao serem substituídos ou apagados pelo Syncthing.",
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "Os ficheiros estão protegidos contra alterações feitas noutros dispositivos, mas alterações feitas neste dispositivo serão enviadas ao resto do grupo.",
"Folder": "Pasta",
"Folder ID": "ID da pasta",
"Folder Master": "Pasta mestre",
"Folder Path": "Caminho da pasta",
"Folders": "Pastas",
"GUI": "GUI",
"GUI Authentication Password": "Senha da autenticação na interface gráfica",
"GUI Authentication User": "Utilizador da autenticação na interface gráfica",
"GUI Listen Addresses": "Endereço de escuta da interface gráfica",
@@ -72,6 +78,7 @@
"Ignore Patterns": "Padrões de exclusão",
"Ignore Permissions": "Ignorar permissões",
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Limite de velocidade de recepção (KiB/s)",
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Uma configuração incorrecta pode danificar o conteúdo da pasta e tornar o Syncthing inoperacional.",
"Introducer": "Apresentador",
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inversão de uma dada condição (ou seja, não excluir)",
"Keep Versions": "Manter versões",
@@ -97,7 +104,8 @@
"OK": "OK",
"Off": "Desligada",
"Oldest First": "Primeiro os mais antigos",
"Out Of Sync": "Não sincronizado",
"Options": "Opções",
"Out of Sync": "Não sincronizado",
"Out of Sync Items": "Itens por sincronizar",
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Limite da velocidade de envio (KiB/s)",
"Override Changes": "Sobrepor alterações",
@@ -163,6 +171,7 @@
"The folder ID must be unique.": "O ID da pasta tem que ser único.",
"The folder path cannot be blank.": "O caminho da pasta não pode estar vazio.",
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "São utilizados os seguintes intervalos: na primeira hora é guardada uma versão a cada 30 segundos, no primeiro dia é guardada uma versão a cada hora, nos primeiros 30 dias é guardada uma versão por dia e, até que atinja a idade máxima, é guardada uma versão por semana.",
"The following items could not be synchronized.": "Não foi possível sincronizar os elementos seguintes.",
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "A idade máxima tem que ser um número e não pode estar vazia.",
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Tempo máximo, em dias, para manter uma versão (use 0 para manter a versão para sempre).",
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "O número de dias tem que ser um número e não pode estar em branco.",
@@ -171,6 +180,7 @@
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "O número de versões tem que ser um número e não pode estar vazio.",
"The path cannot be blank.": "O caminho não pode estar vazio.",
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "O intervalo entre verificações tem que ser um valor não negativo de segundos.",
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Serão tentadas automaticamente e sincronizadas após o erro ter sido resolvido.",
"This is a major version upgrade.": "Esta é uma actualização para uma versão importante.",
"Trash Can File Versioning": "Reciclagem",
"Unknown": "Desconhecido",