Translation & docs update
This commit is contained in:
@@ -10,6 +10,8 @@
|
||||
"Add new folder?": "新增資料夾?",
|
||||
"Address": "位址",
|
||||
"Addresses": "位址",
|
||||
"Advanced": "Advanced",
|
||||
"Advanced Configuration": "Advanced Configuration",
|
||||
"All Data": "全部資料",
|
||||
"Allow Anonymous Usage Reporting?": "允許匿名的使用資訊回報?",
|
||||
"Alphabetic": "字母順序",
|
||||
@@ -17,6 +19,7 @@
|
||||
"Anonymous Usage Reporting": "匿名的使用資訊回報",
|
||||
"Any devices configured on an introducer device will be added to this device as well.": "任何在引入者裝置所設置的裝置將會一併新增至此裝置",
|
||||
"Automatic upgrades": "自動升級",
|
||||
"Be careful!": "Be careful!",
|
||||
"Bugs": "程式錯誤",
|
||||
"CPU Utilization": "CPU 使用",
|
||||
"Changelog": "更新日誌",
|
||||
@@ -50,16 +53,19 @@
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "輸入忽略樣式,每行一種。",
|
||||
"Error": "錯誤",
|
||||
"External File Versioning": "外部檔案版本控制",
|
||||
"Failed Items": "Failed Items",
|
||||
"File Pull Order": "提取檔案的順序",
|
||||
"File Versioning": "檔案版本控制",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.": "File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT file systems.",
|
||||
"Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.",
|
||||
"Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.": "Files are moved to date stamped versions in a .stversions folder when replaced or deleted by Syncthing.",
|
||||
"Files are protected from changes made on other devices, but changes made on this device will be sent to the rest of the cluster.": "其他裝置做的改變不會影響到此裝置的檔案,但在此裝置上的變化將被發送到叢集中的其他部分。",
|
||||
"Folder": "Folder",
|
||||
"Folder ID": "資料夾識別碼",
|
||||
"Folder Master": "主資料夾",
|
||||
"Folder Path": "資料夾路徑",
|
||||
"Folders": "資料夾",
|
||||
"GUI": "GUI",
|
||||
"GUI Authentication Password": "GUI 認證密碼",
|
||||
"GUI Authentication User": "GUI 認證使用者名稱",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "GUI 監聽位址",
|
||||
@@ -72,6 +78,7 @@
|
||||
"Ignore Patterns": "忽略樣式",
|
||||
"Ignore Permissions": "忽略權限",
|
||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "連入速率限制 (KiB/s)",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.",
|
||||
"Introducer": "引入者",
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "反轉給定條件 (即:不要排除)",
|
||||
"Keep Versions": "保留歷史版本數",
|
||||
@@ -97,7 +104,8 @@
|
||||
"OK": "確定",
|
||||
"Off": "關閉",
|
||||
"Oldest First": "最舊的優先",
|
||||
"Out Of Sync": "不同步",
|
||||
"Options": "Options",
|
||||
"Out of Sync": "Out of Sync",
|
||||
"Out of Sync Items": "不同步物件",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "連出速率限制 (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "置換改變",
|
||||
@@ -163,6 +171,7 @@
|
||||
"The folder ID must be unique.": "資料夾識別碼必須為獨一無二的。",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "資料夾路徑不能空白。",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "使用下列的間隔:在第一個小時內每 30 秒保留一個版本,在第一天內每小時保留一個版本,在第 30 天內每一天保留一個版本,在達到最長保留時間前每一星期保留一個版本。",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "最長保留時間必須為一個數字且不得為空。",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "一個版本被保留的最長時間 (單位為天,若設定為 0 則表示永遠保留)。",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "天數必須必須為一個數字且不得為空。",
|
||||
@@ -171,6 +180,7 @@
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "每個檔案要保留的舊版本數量必須是數字且不能為空白。",
|
||||
"The path cannot be blank.": "路徑不能空白。",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "重新掃描間隔必須為一個非負數的秒數。",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.",
|
||||
"This is a major version upgrade.": "這是一個主要版本更新。",
|
||||
"Trash Can File Versioning": "Trash Can File Versioning",
|
||||
"Unknown": "未知",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user