gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
@@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
"Connection Error": "Connection Error",
|
||||
"Connection Type": "Connection Type",
|
||||
"Connections": "Connections",
|
||||
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.",
|
||||
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated more quickly and that fewer full scans are required.",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Copied from elsewhere",
|
||||
"Copied from original": "Copied from original",
|
||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016 the following Contributors:",
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
"Add Remote Device": "Ajouter un appareil...",
|
||||
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "ATTENTION !!! Lui permettre d'ajouter et enlever des membres à toutes mes listes de membres des partages dont il fait (ou fera !) partie (ceci permet de créer automatiquement toutes les liaisons point à point possibles en complétant mes listes par les siennes, meilleur débit de réception par cumul des débits d'envoi, indépendance vis à vis de l'introducteur, etc).",
|
||||
"Add new folder?": "Ajouter ce partage ?",
|
||||
"Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.": "De plus, l'intervalle de réanalyse complète sera augmenté (60min, cad la nouvelle valeur par défaut de 1h). Vous pouvez également la configurer manuellement plus tard, pour chaque partage, après avoir choisi Non.",
|
||||
"Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.": "De plus, l'intervalle de réanalyse complète sera augmenté (60 fois, c.-à-d. une nouvelle valeur par défaut de 1h). Vous pouvez également la configurer manuellement plus tard, pour chaque partage, après avoir choisi Non.",
|
||||
"Address": "Adresse",
|
||||
"Addresses": "Adresses",
|
||||
"Advanced": "Avancé",
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
"Connection Error": "Erreur de connexion",
|
||||
"Connection Type": "Type de connexion",
|
||||
"Connections": "Connexions",
|
||||
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "La surveillance permanente des changements est maintenant disponible. C'est disque qui signale les modifications à Syncthing qui lance alors une analyse uniquement sur les partages modifiés. Les avantages sont que les changements sont propagés plus rapidement et moins d'analyses complètes sont nécessaires.",
|
||||
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "La surveillance permanente des changements est maintenant disponible. C'est le disque qui signale les modifications à Syncthing qui lance alors une analyse uniquement sur les partages modifiés. Les avantages sont que les changements sont propagés plus rapidement et moins d'analyses complètes sont nécessaires.",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Copié d'ailleurs",
|
||||
"Copied from original": "Copié depuis l'original",
|
||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016, les contributeurs sont:",
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@
|
||||
"Rescan": "Réanalyser",
|
||||
"Rescan All": "Tout réanalyser",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervalle d'analyse",
|
||||
"Rescans": "Analyses/Surveillance",
|
||||
"Rescans": "Réanalyses/Surveillance",
|
||||
"Restart": "Redémarrer",
|
||||
"Restart Needed": "Redémarrage nécessaire",
|
||||
"Restarting": "Redémarrage en cours",
|
||||
@@ -232,7 +232,7 @@
|
||||
"Running": "En cours",
|
||||
"Save": "Enregistrer",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Temps d'analyse restant",
|
||||
"Scanning": "Analyse en cours",
|
||||
"Scanning": "Méthode d'analyse",
|
||||
"See external versioner help for supported templated command line parameters.": "Voir l'aide sur la préservation externe des fichiers pour les paramètres supportés en lignes de commande dans les modèles.",
|
||||
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "Consulter l'aide à la gestion externe des versions pour voir les paramètres de ligne de commande supportés.",
|
||||
"Select a version": "Choisissez une version",
|
||||
@@ -334,7 +334,7 @@
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "ATTENTION, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "ATTENTION, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}). Ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
|
||||
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Attention : si vous utilisez un système externe de surveillance tel que {{syncthingInotify}}, vous devez vous assurer qu'il est désactivé.",
|
||||
"Watch for Changes": "Surveille les changements",
|
||||
"Watch for Changes": "Surveillance des changements",
|
||||
"Watching for Changes": "Surveiller les changements",
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsque vous ajoutez un appareil, gardez à l'esprit que le votre doit aussi être ajouté de l'autre coté.",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisée pour lier les répertoires à travers les appareils. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur tous les appareils participant à ce partage.",
|
||||
|
||||
@@ -197,7 +197,7 @@
|
||||
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:",
|
||||
"Permissions": "Permissions",
|
||||
"Permissions": "Дозволи",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "Будь ласка перегляньте примітки до випуску перед мажорним оновленням. ",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "Будь ласка, встановіть у налаштуваннях ім'я користувача та пароль до графічного інтерфейсу.",
|
||||
"Please wait": "Будь ласка, зачекайте",
|
||||
|
||||
@@ -97,7 +97,7 @@
|
||||
"Error": "錯誤",
|
||||
"External File Versioning": "外部檔案版本控制",
|
||||
"Failed Items": "失敗的項目",
|
||||
"Failed to load ignore patterns": "Failed to load ignore patterns",
|
||||
"Failed to load ignore patterns": "無法讀取忽略樣式",
|
||||
"Failed to setup, retrying": "無法設定,正在重試",
|
||||
"Failure to connect to IPv6 servers is expected if there is no IPv6 connectivity.": "若未配置 IPv6,則無法連接 IPv6 伺服器係屬正常。",
|
||||
"File Pull Order": "提取檔案的順序",
|
||||
@@ -117,7 +117,7 @@
|
||||
"Folder Path": "資料夾路徑",
|
||||
"Folder Type": "資料夾類型",
|
||||
"Folders": "資料夾",
|
||||
"Full Rescan Interval (s)": "Full Rescan Interval (s)",
|
||||
"Full Rescan Interval (s)": "完全重新掃描間隔(秒)",
|
||||
"GUI": "GUI",
|
||||
"GUI Authentication Password": "GUI 認證密碼",
|
||||
"GUI Authentication User": "GUI 使用者認證名稱",
|
||||
@@ -182,8 +182,8 @@
|
||||
"Oldest First": "最舊的優先",
|
||||
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "資料夾的說明標籤(選擇性)。在不同裝置上可不一致。",
|
||||
"Options": "選項",
|
||||
"Out of Sync": "不同步",
|
||||
"Out of Sync Items": "不同步物件",
|
||||
"Out of Sync": "未同步",
|
||||
"Out of Sync Items": "未同步物件",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "連出速率限制 (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "置換改變",
|
||||
"Path": "路徑",
|
||||
@@ -197,7 +197,7 @@
|
||||
"Periodic scanning at given interval and disabled watching for changes": "在一定的時間間隔,定期掃描及關閉觀察變動",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and enabled watching for changes": "在一定的時間間隔,定期掃描及啟用觀察變動",
|
||||
"Periodic scanning at given interval and failed setting up watching for changes, retrying every 1m:": "在一定的時間間隔,定期掃描,無法設定觀察變動,每 1 分鐘重試:",
|
||||
"Permissions": "Permissions",
|
||||
"Permissions": "權限",
|
||||
"Please consult the release notes before performing a major upgrade.": "執行重大升級前請先參閱版本資訊。",
|
||||
"Please set a GUI Authentication User and Password in the Settings dialog.": "請在設定對話方塊內設置 GUI 使用者認證名稱及密碼。",
|
||||
"Please wait": "請稍後",
|
||||
@@ -333,7 +333,7 @@
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "警告,此路徑是現存資料夾 \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) 的上級目錄。",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "警告,此路徑是現存資料夾 \"{{otherFolder}}\" 的下級目錄。",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "警告,此路徑是現存資料夾 \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}) 的下級目錄。",
|
||||
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Warning: If you are using an external watcher like {{syncthingInotify}}, you should make sure it is deactivated.",
|
||||
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "警告:如果您正在使用外部監視工具,如 {{syncthingInotify}},您應該確認已經將其關閉。",
|
||||
"Watch for Changes": "Watch for Changes",
|
||||
"Watching for Changes": "Watching for Changes",
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "當新增一個裝置時,務必記住,當前的這個裝置也同樣必須被添加至另一邊。",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user