gui, man: Update docs & translations

This commit is contained in:
Jakob Borg
2018-04-18 07:45:16 +02:00
parent 49cfe57edc
commit d903bf79c5
5 changed files with 14 additions and 14 deletions
+5 -5
View File
@@ -12,7 +12,7 @@
"Add Remote Device": "Ajouter un appareil...",
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "ATTENTION !!! Lui permettre d'ajouter et enlever des membres à toutes mes listes de membres des partages dont il fait (ou fera !) partie (ceci permet de créer automatiquement toutes les liaisons point à point possibles en complétant mes listes par les siennes, meilleur débit de réception par cumul des débits d'envoi, indépendance vis à vis de l'introducteur, etc).",
"Add new folder?": "Ajouter ce partage ?",
"Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.": "De plus, l'intervalle de réanalyse complète sera augmenté (60min, cad la nouvelle valeur par défaut de 1h). Vous pouvez également la configurer manuellement plus tard, pour chaque partage, après avoir choisi Non.",
"Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.": "De plus, l'intervalle de réanalyse complète sera augmenté (60 fois, c.-à-d. une nouvelle valeur par défaut de 1h). Vous pouvez également la configurer manuellement plus tard, pour chaque partage, après avoir choisi Non.",
"Address": "Adresse",
"Addresses": "Adresses",
"Advanced": "Avancé",
@@ -50,7 +50,7 @@
"Connection Error": "Erreur de connexion",
"Connection Type": "Type de connexion",
"Connections": "Connexions",
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "La surveillance permanente des changements est maintenant disponible. C'est disque qui signale les modifications à Syncthing qui lance alors une analyse uniquement sur les partages modifiés. Les avantages sont que les changements sont propagés plus rapidement et moins d'analyses complètes sont nécessaires.",
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "La surveillance permanente des changements est maintenant disponible. C'est le disque qui signale les modifications à Syncthing qui lance alors une analyse uniquement sur les partages modifiés. Les avantages sont que les changements sont propagés plus rapidement et moins d'analyses complètes sont nécessaires.",
"Copied from elsewhere": "Copié d'ailleurs",
"Copied from original": "Copié depuis l'original",
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016, les contributeurs sont:",
@@ -220,7 +220,7 @@
"Rescan": "Réanalyser",
"Rescan All": "Tout réanalyser",
"Rescan Interval": "Intervalle d'analyse",
"Rescans": "Analyses/Surveillance",
"Rescans": "Réanalyses/Surveillance",
"Restart": "Redémarrer",
"Restart Needed": "Redémarrage nécessaire",
"Restarting": "Redémarrage en cours",
@@ -232,7 +232,7 @@
"Running": "En cours",
"Save": "Enregistrer",
"Scan Time Remaining": "Temps d'analyse restant",
"Scanning": "Analyse en cours",
"Scanning": "Méthode d'analyse",
"See external versioner help for supported templated command line parameters.": "Voir l'aide sur la préservation externe des fichiers pour les paramètres supportés en lignes de commande dans les modèles.",
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "Consulter l'aide à la gestion externe des versions pour voir les paramètres de ligne de commande supportés.",
"Select a version": "Choisissez une version",
@@ -334,7 +334,7 @@
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "ATTENTION, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "ATTENTION, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}). Ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Attention : si vous utilisez un système externe de surveillance tel que {{syncthingInotify}}, vous devez vous assurer qu'il est désactivé.",
"Watch for Changes": "Surveille les changements",
"Watch for Changes": "Surveillance des changements",
"Watching for Changes": "Surveiller les changements",
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsque vous ajoutez un appareil, gardez à l'esprit que le votre doit aussi être ajouté de l'autre coté.",
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisée pour lier les répertoires à travers les appareils. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur tous les appareils participant à ce partage.",