gui, man: Update docs & translations
This commit is contained in:
@@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
"Add Remote Device": "Ajouter un appareil...",
|
||||
"Add devices from the introducer to our device list, for mutually shared folders.": "ATTENTION !!! Lui permettre d'ajouter et enlever des membres à toutes mes listes de membres des partages dont il fait (ou fera !) partie (ceci permet de créer automatiquement toutes les liaisons point à point possibles en complétant mes listes par les siennes, meilleur débit de réception par cumul des débits d'envoi, indépendance vis à vis de l'introducteur, etc).",
|
||||
"Add new folder?": "Ajouter ce partage ?",
|
||||
"Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.": "De plus, l'intervalle de réanalyse complète sera augmenté (60min, cad la nouvelle valeur par défaut de 1h). Vous pouvez également la configurer manuellement plus tard, pour chaque partage, après avoir choisi Non.",
|
||||
"Additionally the full rescan interval will be increased (times 60, i.e. new default of 1h). You can also configure it manually for every folder later after choosing No.": "De plus, l'intervalle de réanalyse complète sera augmenté (60 fois, c.-à-d. une nouvelle valeur par défaut de 1h). Vous pouvez également la configurer manuellement plus tard, pour chaque partage, après avoir choisi Non.",
|
||||
"Address": "Adresse",
|
||||
"Addresses": "Adresses",
|
||||
"Advanced": "Avancé",
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
"Connection Error": "Erreur de connexion",
|
||||
"Connection Type": "Type de connexion",
|
||||
"Connections": "Connexions",
|
||||
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "La surveillance permanente des changements est maintenant disponible. C'est disque qui signale les modifications à Syncthing qui lance alors une analyse uniquement sur les partages modifiés. Les avantages sont que les changements sont propagés plus rapidement et moins d'analyses complètes sont nécessaires.",
|
||||
"Continuously watching for changes is now available within Syncthing. This will detect changes on disk and issue a scan on only the modified paths. The benefits are that changes are propagated quicker and that less full scans are required.": "La surveillance permanente des changements est maintenant disponible. C'est le disque qui signale les modifications à Syncthing qui lance alors une analyse uniquement sur les partages modifiés. Les avantages sont que les changements sont propagés plus rapidement et moins d'analyses complètes sont nécessaires.",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Copié d'ailleurs",
|
||||
"Copied from original": "Copié depuis l'original",
|
||||
"Copyright © 2014-2016 the following Contributors:": "Copyright © 2014-2016, les contributeurs sont:",
|
||||
@@ -220,7 +220,7 @@
|
||||
"Rescan": "Réanalyser",
|
||||
"Rescan All": "Tout réanalyser",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervalle d'analyse",
|
||||
"Rescans": "Analyses/Surveillance",
|
||||
"Rescans": "Réanalyses/Surveillance",
|
||||
"Restart": "Redémarrer",
|
||||
"Restart Needed": "Redémarrage nécessaire",
|
||||
"Restarting": "Redémarrage en cours",
|
||||
@@ -232,7 +232,7 @@
|
||||
"Running": "En cours",
|
||||
"Save": "Enregistrer",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Temps d'analyse restant",
|
||||
"Scanning": "Analyse en cours",
|
||||
"Scanning": "Méthode d'analyse",
|
||||
"See external versioner help for supported templated command line parameters.": "Voir l'aide sur la préservation externe des fichiers pour les paramètres supportés en lignes de commande dans les modèles.",
|
||||
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "Consulter l'aide à la gestion externe des versions pour voir les paramètres de ligne de commande supportés.",
|
||||
"Select a version": "Choisissez une version",
|
||||
@@ -334,7 +334,7 @@
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "ATTENTION, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolder}}\". Ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "ATTENTION, ce chemin est un sous-répertoire du partage existant \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}). Ceci peut causer des problèmes tels que duplications et/ou suppressions intempestives de fichiers.",
|
||||
"Warning: If you are using an external watcher like {%syncthingInotify%}, you should make sure it is deactivated.": "Attention : si vous utilisez un système externe de surveillance tel que {{syncthingInotify}}, vous devez vous assurer qu'il est désactivé.",
|
||||
"Watch for Changes": "Surveille les changements",
|
||||
"Watch for Changes": "Surveillance des changements",
|
||||
"Watching for Changes": "Surveiller les changements",
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsque vous ajoutez un appareil, gardez à l'esprit que le votre doit aussi être ajouté de l'autre coté.",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau partage est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisée pour lier les répertoires à travers les appareils. L'ID est sensible à la casse et sera forcément la même sur tous les appareils participant à ce partage.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user