Translation update
This commit is contained in:
@@ -15,6 +15,8 @@
|
||||
"Comment, when used at the start of a line": "Commentaire, lorsque utilisé en début de ligne",
|
||||
"Compression is recommended in most setups.": "La compression est recommandée pour la plupart des configurations.",
|
||||
"Connection Error": "Erreur de connexion",
|
||||
"Copied from elsewhere": "Copié d'ailleurs",
|
||||
"Copied from original": "Copié de l'original",
|
||||
"Copyright © 2014 Jakob Borg and the following Contributors:": "Copyright © 2014 Jakob Borg et les contributeurs suivants :",
|
||||
"Delete": "Supprimer",
|
||||
"Device ID": "ID du périphérique",
|
||||
@@ -23,13 +25,15 @@
|
||||
"Disconnected": "Déconnecté",
|
||||
"Documentation": "Documentation",
|
||||
"Download Rate": "Débit de réception",
|
||||
"Downloaded": "Téléchargé",
|
||||
"Downloading": "En cours de téléchargement",
|
||||
"Edit": "Éditer",
|
||||
"Edit Device": "Éditer le périphérique",
|
||||
"Edit Folder": "Éditer le répertoire",
|
||||
"Editing": "Édition",
|
||||
"Enable UPnP": "Activer l'UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Entrer les adresses \"ip:port\" séparées par une virgule ou \"dynamic\" afin d'activer la recherche automatique de l'adresse.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Entrer les modèles à ignorer, un par ligne.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Entrer les masques de filtrage, un par ligne.",
|
||||
"Error": "Erreur",
|
||||
"File Versioning": "Versions de fichier",
|
||||
"File permission bits are ignored when looking for changes. Use on FAT filesystems.": "Les permissions de fichier sont ignorées lors de la recherche de changements. À utiliser sur les systèmes de fichiers de type FAT.",
|
||||
@@ -38,6 +42,7 @@
|
||||
"Folder ID": "ID du répertoire",
|
||||
"Folder Master": "Répertoire maître",
|
||||
"Folder Path": "Chemin du répertoire",
|
||||
"Folders": "Dossiers",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Mot de passe d'authentification GUI",
|
||||
"GUI Authentication User": "Utilistateur autorisé GUI",
|
||||
"GUI Listen Addresses": "Adresse du GUI",
|
||||
@@ -52,6 +57,7 @@
|
||||
"Introducer": "Initiateur",
|
||||
"Inversion of the given condition (i.e. do not exclude)": "Inverser la condition donnée (i.e. ne pas exclure)",
|
||||
"Keep Versions": "Conserver les versions",
|
||||
"Last File Synced": "Dernier fichier synchronisé",
|
||||
"Last seen": "Dernière apparition",
|
||||
"Latest Release": "Dernière version",
|
||||
"Local Discovery": "Recherche locale",
|
||||
@@ -73,25 +79,28 @@
|
||||
"Please wait": "Merci de patienter",
|
||||
"Preview": "Aperçu",
|
||||
"Preview Usage Report": "Aperçu du rapport de statistiques d'utilisation",
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Guide rapide des modèles supportés",
|
||||
"Quick guide to supported patterns": "Guide rapide des masques supportés",
|
||||
"RAM Utilization": "Utilisation de la RAM",
|
||||
"Rescan": "Rescanner",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervalle de scan",
|
||||
"Restart": "Redémarrer",
|
||||
"Restart Needed": "Redémarrage nécessaire",
|
||||
"Restarting": "Redémarrage",
|
||||
"Reused": "Réutilisé",
|
||||
"Save": "Sauver",
|
||||
"Scanning": "En cours de scan",
|
||||
"Select the devices to share this folder with.": "Sélectionner les appareils avec qui partager ce répertoire.",
|
||||
"Select the devices to share this folder with.": "Sélectionner les machines avec qui partager ce répertoire.",
|
||||
"Select the folders to share with this device.": "Sélectionner les dossiers à partager avec cette machine.",
|
||||
"Settings": "Configuration",
|
||||
"Share With Devices": "Partager avec les périphériques",
|
||||
"Share Folders With Device": "Partage du dossier avec les machines",
|
||||
"Share With Devices": "Partager avec les machines",
|
||||
"Shared With": "Partagé avec",
|
||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Court identifiant du répertoire. Il doit être le même sur l'ensemble des appareils du groupe.",
|
||||
"Short identifier for the folder. Must be the same on all cluster devices.": "Court identifiant du répertoire. Il doit être le même sur l'ensemble des machines du groupe.",
|
||||
"Show ID": "Montrer l'ID",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le statut du groupe. Sera proposé aux autres nœuds comme un nom par défaut optionnel.",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Affiché à la place de l'ID de l'appareil dans le statut du groupe. Si laissé vide, il sera changé par le nom proposé par l'appareil.",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be advertised to other devices as an optional default name.": "Affiché à la place de l'ID de la machine dans le groupe. Sera proposé aux autres machines comme nom optionnel par défaut.",
|
||||
"Shown instead of Device ID in the cluster status. Will be updated to the name the device advertises if left empty.": "Affiché à la place de l'ID de la machine dans le groupe. Si laissé vide, il sera mis à jour par le nom proposé par la machine distante.",
|
||||
"Shutdown": "Éteindre",
|
||||
"Simple File Versioning": "Versions simples de fichier",
|
||||
"Simple File Versioning": "Suivi simple des versions de fichier",
|
||||
"Single level wildcard (matches within a directory only)": "Astérisque à un seul niveau (correspond uniquement à l’intérieur du répertoire)",
|
||||
"Source Code": "Code source",
|
||||
"Staggered File Versioning": "Versions échelonnées de fichier",
|
||||
@@ -120,10 +129,12 @@
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "L'ancienneté maximum doit être un nombre et ne peut être vide.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Le temps maximum de conservation d'une version (en jours, mettre à 0 pour conserver les versions pour toujours)",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Le nombre d'anciennes versions à garder, par fichier.",
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de version doit être un nombre et ne peut pas être vide.",
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Le nombre de versions doit être numérique, et ne peut pas être vide.",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "L'intervalle de scan ne doit pas être un nombre négatif de secondes.",
|
||||
"The rescan interval must be at least 5 seconds.": "L'intervalle de scan doit être d'au minimum 5 secondes.",
|
||||
"Unknown": "Inconnu",
|
||||
"Unshared": "Non partagé",
|
||||
"Unused": "Non utilisé",
|
||||
"Up to Date": "Synchronisation à jour",
|
||||
"Upgrade To {%version%}": "Mettre à jour vers {{version}}",
|
||||
"Upgrading": "Mise à jour de Syncthing",
|
||||
@@ -132,7 +143,7 @@
|
||||
"Use HTTPS for GUI": "Utiliser l'HTTPS pour le GUI",
|
||||
"Version": "Version",
|
||||
"Versions Path": "Emplacement des versions",
|
||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions sont supprimées automatiquement si celles-ci sont plus anciennes que l'ancienneté maximum ou que leur nombre est supérieur au nombre autorisé dans une intervale.",
|
||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Les versions seront supprimées automatiquement, si elles dépassent la durée maximum de conservation, ou si leur nombre est supérieur à la valeur autorisée dans l'intervalle.",
|
||||
"When adding a new device, keep in mind that this device must be added on the other side too.": "Lorsqu'un appareil est ajouté, gardez à l'esprit que cet appareil doit aussi être ajouté de l'autre coté.",
|
||||
"When adding a new folder, keep in mind that the Folder ID is used to tie folders together between devices. They are case sensitive and must match exactly between all devices.": "Lorsqu'un nouveau répertoire est ajouté, gardez à l'esprit que son ID est utilisé pour lier les répertoires à travers les appareils. Les ID sont sensibles à la casse et doivent être identiques à travers tous les nœuds.",
|
||||
"Yes": "Oui",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user