gui, man, authors: Update docs, translations, and contributors
This commit is contained in:
@@ -66,7 +66,7 @@
|
||||
"Device ID": "Gerätekennung",
|
||||
"Device Identification": "Geräteidentifikation",
|
||||
"Device Name": "Gerätename",
|
||||
"Device rate limits": "Geschwindigkeitsbegrenzung des Gerätes",
|
||||
"Device rate limits": "Gerät Datenratelimit",
|
||||
"Device that last modified the item": "Gerät, das das Element zuletzt geändert hat",
|
||||
"Devices": "Geräte",
|
||||
"Disabled": "Deaktiviert",
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@
|
||||
"Do not restore all": "Nicht alle wiederherstellen",
|
||||
"Do you want to enable watching for changes for all your folders?": "Möchten Sie das nach Änderungen für alle Ihre Ordner gesucht wird aktivieren?",
|
||||
"Documentation": "Dokumentation",
|
||||
"Download Rate": "Downloadgeschwindigkeit",
|
||||
"Download Rate": "Downloadrate",
|
||||
"Downloaded": "Heruntergeladen",
|
||||
"Downloading": "Lädt herunter",
|
||||
"Edit": "Bearbeiten",
|
||||
@@ -124,7 +124,7 @@
|
||||
"Folder Type": "Ordnertyp",
|
||||
"Folders": "Ordner",
|
||||
"For the following folders an error occurred while starting to watch for changes. It will be retried every minute, so the errors might go away soon. If they persist, try to fix the underlying issue and ask for help if you can't.": "Bei den folgenden Ordnern ist ein Fehler aufgetreten, während Sie nach Änderungen suchten. Es wird jede Minute erneut gesucht, damit die Fehler bald verschwinden. Falls die Fehler bestehen bleiben, versuchen Sie, das zugrunde liegende Problem zu beheben, und fragen Sie evtl. nach Hilfe.",
|
||||
"Full Rescan Interval (s)": "Vollständiger Suchintervall (s)",
|
||||
"Full Rescan Interval (s)": "Vollständiges Scanintervall (s)",
|
||||
"GUI": "GUI",
|
||||
"GUI Authentication Password": "Passwort für Zugang zur Benutzeroberfläche",
|
||||
"GUI Authentication User": "Benutzername für Zugang zur Benutzeroberfläche",
|
||||
@@ -135,7 +135,7 @@
|
||||
"Generate": "Generieren",
|
||||
"Global Changes": "Globale Änderungen",
|
||||
"Global Discovery": "Globale Gerätesuche",
|
||||
"Global Discovery Servers": "Globaler Gerätesuchserver",
|
||||
"Global Discovery Servers": "Globale Gerätesuchserver",
|
||||
"Global State": "Globaler Status",
|
||||
"Help": "Hilfe",
|
||||
"Home page": "Homepage",
|
||||
@@ -145,7 +145,7 @@
|
||||
"Ignored Devices": "Ignorierte Geräte",
|
||||
"Ignored Folders": "Ignorierte Ordner",
|
||||
"Ignored at": "Ignoriert bei/von",
|
||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Eingehende Geschwindigkeitbegrenzung (KiB/s)",
|
||||
"Incoming Rate Limit (KiB/s)": "Eingehendes Datenratelimit (KiB/s)",
|
||||
"Incorrect configuration may damage your folder contents and render Syncthing inoperable.": "Eine falsche Konfiguration kann den Ordnerinhalt beschädigen und Syncthing in einen unausführbaren Zustand versetzen.",
|
||||
"Introduced By": "Verteilt von",
|
||||
"Introducer": "Verteilergerät",
|
||||
@@ -168,7 +168,7 @@
|
||||
"Locally Changed Items": "Lokal geänderte Elemente",
|
||||
"Log": "Protokoll",
|
||||
"Log tailing paused. Click here to continue.": "Protokollaufzeichnungen sind pausiert. Klicken Sie hier um fortzufahren.",
|
||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Protokoll-Tailing pausiert.\nScrolle nach unten zum fortfahren.",
|
||||
"Log tailing paused. Scroll to bottom continue.": "Protokollierung pausiert. Scrolle nach unten um fortzufahren.",
|
||||
"Logs": "Protokolle",
|
||||
"Major Upgrade": "Hauptversionsaktualisierung",
|
||||
"Mass actions": "Massenaktionen",
|
||||
@@ -196,8 +196,8 @@
|
||||
"Optional descriptive label for the folder. Can be different on each device.": "Optionale beschreibende Bezeichnung des Ordners. Kann auf jedem Gerät unterschiedlich sein.",
|
||||
"Options": "Optionen",
|
||||
"Out of Sync": "Nicht synchronisiert",
|
||||
"Out of Sync Items": "Nicht synchronisierte Objekte",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Ausgehende Geschwindigkeitbegrenzung (KiB/s)",
|
||||
"Out of Sync Items": "Nicht synchronisierte Elemente",
|
||||
"Outgoing Rate Limit (KiB/s)": "Ausgehendes Datenratelimit (KiB/s)",
|
||||
"Override Changes": "Änderungen überschreiben",
|
||||
"Path": "Pfad",
|
||||
"Path to the folder on the local computer. Will be created if it does not exist. The tilde character (~) can be used as a shortcut for": "Pfad zum Ordner auf dem lokalen Gerät. Ordner wird erzeugt, wenn er nicht existiert. Das Tilden-Zeichen (~) kann als Abkürzung benutzt werden für",
|
||||
@@ -235,7 +235,7 @@
|
||||
"Rescan": "Neu scannen",
|
||||
"Rescan All": "Alle neu scannen",
|
||||
"Rescan Interval": "Scanintervall",
|
||||
"Rescans": "Rescan",
|
||||
"Rescans": "Neue Scans",
|
||||
"Restart": "Neustart",
|
||||
"Restart Needed": "Neustart benötigt",
|
||||
"Restarting": "Wird neu gestartet",
|
||||
@@ -247,11 +247,11 @@
|
||||
"Revert Local Changes": "Lokale Änderungen zurücksetzen",
|
||||
"Running": "Läuft gerade",
|
||||
"Save": "Speichern",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Zeit für Scan verbleibend",
|
||||
"Scan Time Remaining": "Verbleibende Scanzeit",
|
||||
"Scanning": "Scannen",
|
||||
"See external versioner help for supported templated command line parameters.": "Siehe Hilfe des externen Versionierers für unterstützte Befehlszeilenparameter.",
|
||||
"See external versioning help for supported templated command line parameters.": "Siehe Hilfe zur externen Versionierung für unterstützte Befehlszeilenparameter.",
|
||||
"Select All": "Alles auswählen",
|
||||
"Select All": "Alle auswählen",
|
||||
"Select a version": "Wählen Sie eine Version",
|
||||
"Select latest version": "Letzte Version auswählen",
|
||||
"Select oldest version": "Älteste Version auswählen",
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@
|
||||
"The folder ID must be unique.": "Die Ordnerkennung muss eindeutig sein.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Der Ordnerpfad darf nicht leer sein.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Es wird in folgenden Abständen versioniert: In der ersten Stunde wird alle 30 Sekunden eine Version behalten, am ersten Tag eine jede Stunde, in den ersten 30 Tagen eine jeden Tag. Danach wird bis zum angegebenen Höchstalter eine Version pro Woche behalten.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Die folgenden Objekte konnten nicht synchronisiert werden.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "Die folgenden Elemente konnten nicht synchronisiert werden.",
|
||||
"The following items were changed locally.": "Die folgenden Elemente wurden lokal geändert.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "Das Höchstalter muss angegeben werden und eine Zahl sein.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "Die längste Zeit, die alte Versionen vorgehalten werden (in Tagen) (0 um alte Versionen für immer zu behalten).",
|
||||
@@ -321,7 +321,7 @@
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Anzahl der alten Versionen, die von jeder Datei behalten werden sollen.",
|
||||
"The number of versions must be a number and cannot be blank.": "Die Anzahl von Versionen muss eine Ganzzahl und darf nicht leer sein.",
|
||||
"The path cannot be blank.": "Der Pfad darf nicht leer sein.",
|
||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Die Geschwindigkeitsbegrenzung muss eine nicht negative Zahl sein (0 = kein Limit).",
|
||||
"The rate limit must be a non-negative number (0: no limit)": "Das Datenratelimit muss eine nicht negative Zahl sein (0 = kein Limit).",
|
||||
"The rescan interval must be a non-negative number of seconds.": "Das Scanintervall muss eine nicht negative Anzahl (in Sekunden) sein.",
|
||||
"They are retried automatically and will be synced when the error is resolved.": "Sie werden automatisch heruntergeladen und werden synchronisiert, wenn der Fehler behoben wurde.",
|
||||
"This Device": "Dieses Gerät",
|
||||
@@ -344,7 +344,7 @@
|
||||
"Upgrade": "Aktualisierung",
|
||||
"Upgrade To {%version%}": "Aktualisierung auf {{version}}",
|
||||
"Upgrading": "Wird aktualisiert",
|
||||
"Upload Rate": "Uploadgeschwindigkeit",
|
||||
"Upload Rate": "Uploadrate",
|
||||
"Uptime": "Betriebszeit",
|
||||
"Usage reporting is always enabled for candidate releases.": "Nutzungsbericht ist für Veröffentlichungskandidaten immer aktiviert.",
|
||||
"Use HTTPS for GUI": "HTTPS für Benutzeroberfläche verwenden",
|
||||
@@ -352,7 +352,7 @@
|
||||
"Versions": "Versionen",
|
||||
"Versions Path": "Versionierungspfad",
|
||||
"Versions are automatically deleted if they are older than the maximum age or exceed the number of files allowed in an interval.": "Alte Dateiversionen werden automatisch gelöscht, wenn sie älter als das angegebene Höchstalter sind oder die angegebene Höchstzahl an Dateien erreicht ist.",
|
||||
"Waiting to scan": "Warten auf den Scanvorgang",
|
||||
"Waiting to scan": "Warten auf Scan",
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners \"{{otherFolder}}\".",
|
||||
"Warning, this path is a parent directory of an existing folder \"{%otherFolderLabel%}\" ({%otherFolder%}).": "Warnung, dieser Pfad ist ein übergeordneter Ordner eines existierenden Ordners \"{{otherFolderLabel}}\" ({{otherFolder}}).",
|
||||
"Warning, this path is a subdirectory of an existing folder \"{%otherFolder%}\".": "Warnung, dieser Pfad ist ein Unterordner des existierenden Ordners \"{{otherFolder}}\".",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user