Translations and docs update
This commit is contained in:
@@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Editando",
|
||||
"Enable UPnP": "Habilitar UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Introduce las direcciones separadas por comas como \"ip:puerto\" o \"dynamic\" para el descubrimiento automático de la dirección.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Introducir patrones a ignorar, uno por línea.",
|
||||
"Error": "Error",
|
||||
"External File Versioning": "Versionado externo de fichero",
|
||||
@@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Actualización importante",
|
||||
"Maximum Age": "Edad máxima",
|
||||
"Metadata Only": "Sólo metadatos",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Mover al principio de la cola",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Comodín multinivel (coincide con múltiples niveles de directorio)",
|
||||
"Never": "Nunca",
|
||||
@@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Uso de RAM",
|
||||
"Random": "Aleatorio",
|
||||
"Release Notes": "Notas de la versión",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Volver a buscar",
|
||||
"Rescan All": "Volver a buscar todo",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervalo de nueva búsqueda",
|
||||
@@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "El primer parámetro del comando es la ruta de la carpeta y el segundo es la ruta relativa en la carpeta.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "La ID de la carpeta no puede estar vacía.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "La ID de la carpeta debe ser un identificador corto (64 caracteres o menos) y debe estar formado únicamente por letras, números y los símbolos punto (.), guión (-) y guión bajo (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "La ID de la carpeta debe ser única.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "La ruta de la carpeta no puede estar en blanco.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Se utilizan los siguientes intervalos: para la primera hora se mantiene una versión cada 30 segundos, para el primer día se mantiene una versión cada hora, para los primeros 30 días se mantiene una versión diaria hasta la edad máxima de una semana.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La edad máxima debe ser un número y no puede estar vacía.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "El tiempo máximo para mantener una versión en días (introducir 0 para mantener las versiones indefinidamente).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "El número de días debe ser un número y no puede estar en blanco.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "El número de días para mantener los archivos en la papelera. Cero significa \"para siempre\".",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "El número de versiones a antiguas a mantener para cada fichero.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user