Translations and docs update
This commit is contained in:
@@ -50,7 +50,6 @@
|
||||
"Editing": "Modifica di",
|
||||
"Enable UPnP": "Attiva UPnP",
|
||||
"Enter comma separated \"ip:port\" addresses or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Inserisci gli indirizzi \"ip:porta\" separati da una virgola, altrimenti inserisci \"dynamic\" per effettuare il rilevamento automatico dell'indirizzo.",
|
||||
"Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.": "Enter comma separated addresses (\"ip:port\", \"host:port\") or \"dynamic\" to perform automatic discovery of the address.",
|
||||
"Enter ignore patterns, one per line.": "Inserisci gli schemi di esclusione, uno per riga.",
|
||||
"Error": "Errore",
|
||||
"External File Versioning": "Controllo Versione Esterno",
|
||||
@@ -94,6 +93,7 @@
|
||||
"Major Upgrade": "Aggiornamento principale",
|
||||
"Maximum Age": "Durata Massima",
|
||||
"Metadata Only": "Solo i Metadati",
|
||||
"Minimum Free Disk Space": "Minimum Free Disk Space",
|
||||
"Move to top of queue": "Posiziona in cima alla coda",
|
||||
"Multi level wildcard (matches multiple directory levels)": "Metacarattere multi-livello (corrisponde alle cartelle e alle sotto-cartelle)",
|
||||
"Never": "Mai",
|
||||
@@ -121,6 +121,7 @@
|
||||
"RAM Utilization": "Utilizzo RAM",
|
||||
"Random": "Casuale",
|
||||
"Release Notes": "Note di rilascio",
|
||||
"Remove": "Remove",
|
||||
"Rescan": "Riscansiona",
|
||||
"Rescan All": "Riscansiona Tutto",
|
||||
"Rescan Interval": "Intervallo Scansione",
|
||||
@@ -171,13 +172,13 @@
|
||||
"The first command line parameter is the folder path and the second parameter is the relative path in the folder.": "Il primo parametro della riga di comando è il percorso della cartella e il secondo parametro è il percorso relativo nella cartella.",
|
||||
"The folder ID cannot be blank.": "L'ID della cartella non può essere vuoto.",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscode (_) characters only.": "L'ID della cartella dev'essere un identificatore breve (64 caratteri o meno) costituito solamente da lettere, numeri, punti (.), trattini (-) e trattini bassi (_).",
|
||||
"The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.": "The folder ID must be a short identifier (64 characters or less) consisting of letters, numbers and the dot (.), dash (-) and underscore (_) characters only.",
|
||||
"The folder ID must be unique.": "L'ID della cartella dev'essere unico.",
|
||||
"The folder path cannot be blank.": "Il percorso della cartella non può essere vuoto.",
|
||||
"The following intervals are used: for the first hour a version is kept every 30 seconds, for the first day a version is kept every hour, for the first 30 days a version is kept every day, until the maximum age a version is kept every week.": "Vengono utilizzati i seguenti intervalli temporali: per la prima ora viene mantenuta una versione ogni 30 secondi, per il primo giorno viene mantenuta una versione ogni ora, per i primi 30 giorni viene mantenuta una versione al giorno, successivamente viene mantenuta una versione ogni settimana fino al periodo massimo impostato.",
|
||||
"The following items could not be synchronized.": "The following items could not be synchronized.",
|
||||
"The maximum age must be a number and cannot be blank.": "La durata massima dev'essere un numero e non può essere vuoto.",
|
||||
"The maximum time to keep a version (in days, set to 0 to keep versions forever).": "La durata massima di una versione (in giorni, imposta a 0 per mantenere le versioni per sempre).",
|
||||
"The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).": "The minimum free disk space percentage must be a non-negative number between 0 and 100 (inclusive).",
|
||||
"The number of days must be a number and cannot be blank.": "Il numero di giorni deve essere un numero e non può essere vuoto.",
|
||||
"The number of days to keep files in the trash can. Zero means forever.": "Il numero di giorni per conservare i file nel cestino. Zero significa per sempre.",
|
||||
"The number of old versions to keep, per file.": "Il numero di vecchie versioni da mantenere, per file.",
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user