53 Commits

Author SHA1 Message Date
Gustavo H M Silva
2d2e00b569 Merged translated and non-translated in pt-BR
I've merged the new tokens on the old translation in order to get a better understanding when updating the Brazilian Portuguese translation. It ran fine locally.
2017-05-29 14:43:15 -03:00
Gustavo H M Silva
90612bc5ba Update messages.pt-br.js 2017-04-03 18:43:30 -03:00
Gustavo H M Silva
5b1a45c510 Translation 100% polished.
I've corrected errors, replaced sentences to better translations and other small things. This version can be considered the final one.

Please notify me if new translation tokens gets added to the website, so I can keep the translation up to date.
2017-01-10 16:47:29 -02:00
Gustavo H M Silva
fc19626ead Revised TOD for better comprehension
Whoa, when reading the translation on live pages, it's easy to see how some things may be better presented in plain text form. 

I've just finished the TOS and should deliver a better version of the Privacy Policy soon!
2016-12-19 16:43:02 -02:00
gustavohmsilva
88dcd2ecc3 FP correction & revision for better comprehension
I've fixed some minor errors and revised some texts in order to provide better sense for the text. 
Beside that, I've reduced the text (keeping it's meaning of course) of the buttons close to the bottom of the front page, since on Firefox, Chrome and Safari, the buttons seems to not be adaptive oriented as the main text divs.
2016-12-19 13:23:45 -02:00
gustavohmsilva
98bbe678e9 Finished translation to Brazilian Portuguese
Added header with contributor name and contact for future inquires regarding pt-br translation.
Legal stuff, bottom and header translated, links comments translated whenever possible.
Please inform me if new translating keys get's added, so I can maintain this translation updated.

Translation done with love from Brazil.
2016-12-16 17:56:45 -02:00
gustavohmsilva
270fda6243 About 60% translated already to Brazilian Portuguese
lines 1 to 186
2016-12-16 16:10:58 -02:00
ansuz
ef37dcd7e4 add note about how missing keys are treated 2016-11-04 16:11:33 +01:00
ansuz
6366e95dd8 remove unnecessary translation key 2016-11-04 14:21:05 +01:00
ansuz
933831a2a8 add a comment about _languageName 2016-11-04 14:11:00 +01:00
ansuz
439a9981cc add documentation for submitting a translation 2016-11-04 14:10:32 +01:00
ansuz
779b3914f9 fix spanish pluralization and update howitworks 2016-11-04 10:32:20 +01:00
ansuz
e52450fdc7 update english and french translations to include link to bitcoin.pdf 2016-11-04 10:31:35 +01:00
ansuz
f1bb63f915 translate missing keys to spanish using google translate 2016-11-03 16:05:37 +01:00
ansuz
8064b1d196 merge changes from soon 2016-11-03 16:05:02 +01:00
yflory
ab1d3958ce Add a pencil icon when hovering the title 2016-10-26 17:49:16 +02:00
yflory
6d1e06cca3 Add notifications when a user joins or leaves the channel 2016-10-26 15:02:30 +02:00
yflory
87d86384ac Fix broken elements in the new toolbar 2016-10-25 17:29:13 +02:00
yflory
6351d1856f Remove the top bar and move its content in the applications' toolbars 2016-10-25 15:22:35 +02:00
ansuz
901a708be6 Merge branch 'usability1' of github.com:xwiki-labs/cryptpad into staging 2016-10-24 14:54:06 +02:00
ansuz
2326526f95 correct grammatical error in French translation 2016-10-24 14:32:34 +02:00
ansuz
ef17dd66fa userButtonTitle to french translation. Thanks @yflory 2016-10-24 12:01:31 +02:00
ansuz
7285e655c3 fix unterminated strings 2016-10-24 11:23:27 +02:00
ansuz
8347ab8bc6 Merge branch 'master' of github.com:heticor915/cryptpad into espanol 2016-10-24 10:37:51 +02:00
Hector F. Jimenez
5b7d3f9d57 Add spanish translation 2016-10-21 16:36:41 -05:00
Yann Flory
1e003b13a8 ask anonymous, first-time users to set their name when they first join a pad 2016-10-21 15:17:15 +02:00
yflory
f5fbebfcc9 Fix small issues with the french translation 2016-10-18 13:37:51 +02:00
yflory
39bbf8a6c1 Fix the new userlist button and make the toolbar responsive 2016-10-13 14:24:59 +02:00
yflory
24fbe22c9d Improve the toolbar style and the way the userlist is displayed 2016-10-12 18:40:26 +02:00
yflory
d2389a5729 Change the userlist in the toolbar 2016-10-11 18:39:43 +02:00
yflory
d63c912af0 Use the HTML5 color picker to change the colors in slides 2016-10-10 17:01:04 +02:00
ansuz
dbc8f01b8b fix merge errors and reach full jshint compliance 2016-10-04 16:58:10 +02:00
yflory
a30e17121d Merge branch 'readonlyButton' into soon 2016-10-04 15:48:52 +02:00
yflory
e84a54556c Move the toolbar buttons' events handlers in cryptpad-common 2016-10-04 15:44:12 +02:00
ansuz
ee88e96baf merge noscript 2016-10-04 11:42:06 +02:00
yflory
391728ee6d Use CodeMirror in /slide #2
Fix title errors in the slide app caused by the present mode
2016-10-03 14:21:39 +02:00
Yann Flory
2609af2105 Use the CodeMirror editor in the slide application 2016-09-30 17:39:16 +02:00
yflory
bc73fa2074 Merge branch 'fontawesome' into soon 2016-09-29 14:52:48 +02:00
ansuz
921ee128bc deobfuscate email 2016-09-29 14:46:32 +02:00
yflory
ebae2c3bec Fix the noscript tag 2016-09-29 11:09:06 +02:00
yflory
f03018f3bc Improve the top bar and use the font awesome icons in /code 2016-09-28 15:28:25 +02:00
yflory
3d54413343 Improve the UI with FontAwesome icons 2016-09-27 18:33:03 +02:00
yflory
dde519795d Merge branch 'newhash' into newhashNoConflict 2016-09-22 16:14:48 +02:00
ansuz
f6372ee803 add noreferrer attr to blank links as well 2016-09-21 15:02:08 +02:00
ansuz
c50a0ac579 where target=blank, rel=noopener 2016-09-21 14:49:47 +02:00
yflory
83705ae058 Improve the UI in read-only mode 2016-09-20 18:22:40 +02:00
ansuz
259896a373 fix translation fragment in English messages file 2016-09-20 16:21:40 +02:00
Yann Flory
bf8c9a2c4b Add a button to get the read only URL 2016-09-20 11:35:57 +02:00
Yann Flory
99b50465c7 Add the read-only mode for /pad and /code 2016-09-19 17:52:37 +02:00
yflory
5c63585952 Complete the French translation 2016-09-15 18:35:09 +02:00