Gustavo H M Silva
2d2e00b569
Merged translated and non-translated in pt-BR
...
I've merged the new tokens on the old translation in order to get a better understanding when updating the Brazilian Portuguese translation. It ran fine locally.
2017-05-29 14:43:15 -03:00
Gustavo H M Silva
90612bc5ba
Update messages.pt-br.js
2017-04-03 18:43:30 -03:00
Gustavo H M Silva
5b1a45c510
Translation 100% polished.
...
I've corrected errors, replaced sentences to better translations and other small things. This version can be considered the final one.
Please notify me if new translation tokens gets added to the website, so I can keep the translation up to date.
2017-01-10 16:47:29 -02:00
Gustavo H M Silva
fc19626ead
Revised TOD for better comprehension
...
Whoa, when reading the translation on live pages, it's easy to see how some things may be better presented in plain text form.
I've just finished the TOS and should deliver a better version of the Privacy Policy soon!
2016-12-19 16:43:02 -02:00
gustavohmsilva
88dcd2ecc3
FP correction & revision for better comprehension
...
I've fixed some minor errors and revised some texts in order to provide better sense for the text.
Beside that, I've reduced the text (keeping it's meaning of course) of the buttons close to the bottom of the front page, since on Firefox, Chrome and Safari, the buttons seems to not be adaptive oriented as the main text divs.
2016-12-19 13:23:45 -02:00
gustavohmsilva
98bbe678e9
Finished translation to Brazilian Portuguese
...
Added header with contributor name and contact for future inquires regarding pt-br translation.
Legal stuff, bottom and header translated, links comments translated whenever possible.
Please inform me if new translating keys get's added, so I can maintain this translation updated.
Translation done with love from Brazil.
2016-12-16 17:56:45 -02:00
gustavohmsilva
270fda6243
About 60% translated already to Brazilian Portuguese
...
lines 1 to 186
2016-12-16 16:10:58 -02:00
ansuz
ef37dcd7e4
add note about how missing keys are treated
2016-11-04 16:11:33 +01:00
ansuz
6366e95dd8
remove unnecessary translation key
2016-11-04 14:21:05 +01:00
ansuz
933831a2a8
add a comment about _languageName
2016-11-04 14:11:00 +01:00
ansuz
439a9981cc
add documentation for submitting a translation
2016-11-04 14:10:32 +01:00
ansuz
779b3914f9
fix spanish pluralization and update howitworks
2016-11-04 10:32:20 +01:00
ansuz
e52450fdc7
update english and french translations to include link to bitcoin.pdf
2016-11-04 10:31:35 +01:00
ansuz
f1bb63f915
translate missing keys to spanish using google translate
2016-11-03 16:05:37 +01:00
ansuz
8064b1d196
merge changes from soon
2016-11-03 16:05:02 +01:00
yflory
ab1d3958ce
Add a pencil icon when hovering the title
2016-10-26 17:49:16 +02:00
yflory
6d1e06cca3
Add notifications when a user joins or leaves the channel
2016-10-26 15:02:30 +02:00
yflory
87d86384ac
Fix broken elements in the new toolbar
2016-10-25 17:29:13 +02:00
yflory
6351d1856f
Remove the top bar and move its content in the applications' toolbars
2016-10-25 15:22:35 +02:00
ansuz
901a708be6
Merge branch 'usability1' of github.com:xwiki-labs/cryptpad into staging
2016-10-24 14:54:06 +02:00
ansuz
2326526f95
correct grammatical error in French translation
2016-10-24 14:32:34 +02:00
ansuz
ef17dd66fa
userButtonTitle to french translation. Thanks @yflory
2016-10-24 12:01:31 +02:00
ansuz
7285e655c3
fix unterminated strings
2016-10-24 11:23:27 +02:00
ansuz
8347ab8bc6
Merge branch 'master' of github.com:heticor915/cryptpad into espanol
2016-10-24 10:37:51 +02:00
Hector F. Jimenez
5b7d3f9d57
Add spanish translation
2016-10-21 16:36:41 -05:00
Yann Flory
1e003b13a8
ask anonymous, first-time users to set their name when they first join a pad
2016-10-21 15:17:15 +02:00
yflory
f5fbebfcc9
Fix small issues with the french translation
2016-10-18 13:37:51 +02:00
yflory
39bbf8a6c1
Fix the new userlist button and make the toolbar responsive
2016-10-13 14:24:59 +02:00
yflory
24fbe22c9d
Improve the toolbar style and the way the userlist is displayed
2016-10-12 18:40:26 +02:00
yflory
d2389a5729
Change the userlist in the toolbar
2016-10-11 18:39:43 +02:00
yflory
d63c912af0
Use the HTML5 color picker to change the colors in slides
2016-10-10 17:01:04 +02:00
ansuz
dbc8f01b8b
fix merge errors and reach full jshint compliance
2016-10-04 16:58:10 +02:00
yflory
a30e17121d
Merge branch 'readonlyButton' into soon
2016-10-04 15:48:52 +02:00
yflory
e84a54556c
Move the toolbar buttons' events handlers in cryptpad-common
2016-10-04 15:44:12 +02:00
ansuz
ee88e96baf
merge noscript
2016-10-04 11:42:06 +02:00
yflory
391728ee6d
Use CodeMirror in /slide #2
...
Fix title errors in the slide app caused by the present mode
2016-10-03 14:21:39 +02:00
Yann Flory
2609af2105
Use the CodeMirror editor in the slide application
2016-09-30 17:39:16 +02:00
yflory
bc73fa2074
Merge branch 'fontawesome' into soon
2016-09-29 14:52:48 +02:00
ansuz
921ee128bc
deobfuscate email
2016-09-29 14:46:32 +02:00
yflory
ebae2c3bec
Fix the noscript tag
2016-09-29 11:09:06 +02:00
yflory
f03018f3bc
Improve the top bar and use the font awesome icons in /code
2016-09-28 15:28:25 +02:00
yflory
3d54413343
Improve the UI with FontAwesome icons
2016-09-27 18:33:03 +02:00
yflory
dde519795d
Merge branch 'newhash' into newhashNoConflict
2016-09-22 16:14:48 +02:00
ansuz
f6372ee803
add noreferrer attr to blank links as well
2016-09-21 15:02:08 +02:00
ansuz
c50a0ac579
where target=blank, rel=noopener
2016-09-21 14:49:47 +02:00
yflory
83705ae058
Improve the UI in read-only mode
2016-09-20 18:22:40 +02:00
ansuz
259896a373
fix translation fragment in English messages file
2016-09-20 16:21:40 +02:00
Yann Flory
bf8c9a2c4b
Add a button to get the read only URL
2016-09-20 11:35:57 +02:00
Yann Flory
99b50465c7
Add the read-only mode for /pad and /code
2016-09-19 17:52:37 +02:00
yflory
5c63585952
Complete the French translation
2016-09-15 18:35:09 +02:00